Formulario de acceso protexido por Login Lockdown

May be a black-and-white image of 1 persoa e guitar

ROCKANROLLER: GRANDE ESTREA MUNDIAL.
Cóntovos. No 2023 collín a minha guitarra e púxenme a compor unha serie de cancións. Algunhas as fun gravando nise intre, outras recentemente nunha segunda quenda. Creo que é o momento de comezar a compartir algunha distas cancións que baixo o nome de ROCKANROLLER ollaran a luz pra converterse nun futuro máis ou menos vindeiro nun LP.
Ista canción titulada tamén ROCKANROLLER foi gravada e producida por min amigo e músico @miguelvarelamusic no seu estudo o 8 de xuño do 2023. Agardo que vos goste!
As fotos som de @juanrodriguez_fotografo

ROCKANROLLER – ROCKANROLLER

 

Hai exactamente unha semana espallaba por eiquí a primeira canción de ROCKANROLLER. Hoxe comparto convosco unha segunda canción e de paso agradecervos as vosas amábeis comentas. Aí déixovos

YOUR CAR’S ASHTRAY. Agardo que a desfrutedes.

YOUR CAR’S ASHTRAY

Candy wrappers
Chewed gums
The stick of a lollipop
A hair clip
A worthless coin
All mixed up with burned butts
It was your car’s ashtray
What a good times were
When we were in love
Riding in your car
It was your car’s ashtray
Never full at all
How much I would like
You take me for a ride now

O BORRALLEIRO DO TEU CARRO.

Envolturas de caramelos
Chicles mastigados
O pau dunha piruleta
Unha tenace pra o pelo
E unha moeda sen valor
Todo misturado con cabichas queimadas
Era o borralleiro do teu carro
Que bos tempos eran
cando estabamos namorados
paseando no teu carro!
Era o borralleiro do teu carro
Endexamais do todo cheo
Canto me gostaría
que me levases de paseo agora!

©ROCKANROLLER.
Cretos:
Letra e música: Álvaro Dorda
Voz, guitarra acústica e harmónica: Álvaro Dorda
Produción, gravazom, mistura e guitarra eléctrica: Miguel Varela
Gravado en Cambre, A Crunha el 9 de xunho de 2023
Foto: Juan Rodríguez
PREME NA LIGAZOM:

ROCKANROLLER- YOUR CAR’S ASHTRAY

 

Estrea Mundial!!!!
Hoxe preséntovos na miña canle de Youtube outra canción de ROCKANROLLER.
Inspirada en Daisy e Cathy as protagonistas do Gran Gatsby e Cumes treboadas
Agardo que vos goste.
THERE’S A GREEN LIGHT (THE BALLAD OF HEATCLIFF & JAY)
Daisy, Daisy
You drive me crazy, Daisy
Daisy, Daisy
You treat me bad
There’s a green light
at the end
of every life
Cathy, Cathy
You make me unhappy, Cathy
Cathy, Cathy
My tormenting ghost
There’s a green light
at the end
of every love
No more partys
no champagne
and no more
Wuthering Heights
There’s a Green Light
there’s a green light
there’s a green light
there’s a green light
for you and me
HAI UNHA LUZ VERDE, (A BALADA DE HEATCLIFF E JAY)
Daisy, Daisy
vólvesme tolo
Daisy, Daisy
trátasme mal
Hai unha luz verde
ao remate
de toda vida
Cathy, Cathy
fasme non ledo, Cathy
Cathy, Cathy
a minha pantasma atormentador
hai unha luz verde
ao remote
de cada amore
Non máis troulas
nen champanha
e non máis Cumes treboada
Hai unha luz verde
Hai unha luz verde
Hai unha luz verde
hai unha luz verde
pra ti e pra min.
©ROCKANROLLER.
Cretos:
Letra e música: Álvaro Dorda
Voz, guitarra acústica e harmónica: Álvaro Dorda
Produción, gravación, mistura e arranxos: Miguel Varela
Gravado en Cambre, A Crunha o 9 de xuño de 2023
Foto: Juan Rodríguez

ROCKANROLLER- THERE’S A GREEN LIGHT

Álvaro Dorda

 

Carta canción de ROCKANROLLER nas sesións de 2023 en Cambre con Miguel Varela.

©ROCKANROLLER.

Cretos:
Letra e música: Álvaro Dorda
Voz, guitarra acústica e harmónica: Álvaro Dorda
Produción, gravación, mestura e arranxos: Miguel Varela
Grabado en Cambre, A Coruña en xuño de 2023
Foto: Juan Rodríguez

Who lives up there?
There’s a cabin on the hill
and a dog named Nashville
and a cat named Hillybill
Who lives up there?
Who lives up there?
Who lives up there?
Just a dream
Just a memory of a dream
uh, what a dream!
Just a dream tailor-made
Tailor-made for you and me
Come back to me
Come back to me
Come back to me
and stay…
There´s a mansion in the meadows of my heart
that can only be filled with your love
if it empties it would be a living hell
again…
Who lives up there?
Who lives up there?
Who lives up there?
Who lives up there?
Quen vive aí enriba?
Hai unha casoupo no outeiro
e un can chamado Nashville
e un micho chamado Hillybill
Quen vive aí enriba?
Quen vive aí enriba?
Quen vive aí enriba?
Só un sonho
Só a lembranza dun sonho
Ai, que son sonho!
Un sonho feito á medida
A medida pra ti e pra min
Volta comigo
Volta comigo
Volta comigo
E f ica…
Hai unha pazo nas padrarías do meu corazón
que só se pode encher co teu amore
se se baleira, sería o inferno en vida
outra vez…
Quen vive aí enriba?
Quen vive aí enriba?
Quen vive aí enriba?
Quen vive aí enriba?

ROCKANROLLER- WHO LIVES UP THERE?

VERBAS DE ÁLVARO DORDA TRADUCIÓN AO GALEGO CEIVE DA MAN DO RUBEM NOVO.
ESCRITAS EN INGLÉS DO ÁLVARO DORDA TRADUCIÓN EMPUJE.NET DENDE A TRADUCIÓN DO ÁLVARO DORDA AO CASTELÁN DO INGLÉS.
GRAZAS A ÁLVARO DORDA.
FOTO CABECEIRA DA MAN DE RUBEM NOVO / ÁLVARO DORDA NA ESCURIDADE DO TRIBECA 2.0, RÚA ORZÁN (A CRUNHA, GALIZA).