Formulario de acceso protexido por Login Lockdown
httpv://youtu.be/

O ODIO (LA HAINE) SUBTITULOS CASTELAN.

 

FERMÍN MUGURUZA ETA DUT “Ireki Ateak” diskak.

Euskera.

NIK BADITUT SEI

Nik baditut sei faxistentzat
Nik baditut sei faxistentzat
Erre zidaten etxebizitza
Alemaniako herri batetan
poliziaren aholku jatorra
izan itzalgailua eskura
ostera egiten ari nintzen parisen
front nacionalarekin topo egin nuen
etorkina naizenez zipoka nenbilen
senara ninduten bota
Nik baditut sei faxistentzat
Nik baditut sei faxistentzat
Hau da gizarte baten istorioa
hondoratzen ari dena eta
hondatzen ari den bitartean
errepikatzen du behin eta berriz
orain arte dena onez onean dabil
orain arte dena onez onean dabil
garrantzitsua ez da jausaldia
baizik eta lurreratzea
Nik baditut sei faxistentzat
Nik baditut sei zorabiatu arren.
Galego.
Eu xa tenho seis 
Eu xa teño seis pra os fascistas (bis)
Queimaronme o lar
Nun pobo da Alemaña
Consello amabel da policia
Tiven o extintor a mano
En troques facia en Paris (e)
Atopeime co fronte nacional,
Coma son migrante ia provocando
Chimparonme ao Sena.
Eu xa  tenho seis pra os fascistas (bis)
ista e a historia dunha sociedade
Que ista afundiendo e
Mentras deteriorase
Repite unha e outra vez
Ata agora  todo-lo marcha ben
Ata agora todo-lo marcha ben
O importante non e a caida
Si no a aterraxe
Eu xa tenho seis pra os fascistas (bis)

Ireki ateak

(Esan Ozenki, 1997)

IBILI

BIDASOA FUNDAMENTALISTA

NIK BADITUT SEI

GAZTELUAK

LEPO MOZTUA

AIZKORAK ZORROZTU

EZTI POTOA

PENTSAMENDU BAKARRA

LUCREZIA

ESNATU, LURRA ESNATU

EL DERECHO DE VIVIR EN PAZ